|
|
 |
Announcement No.70, 2007 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine, the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs of the People¡¯s Republic of China, on the Enforcement of Entry-Exit Inspection and Quarantine of Human Food-stuff, Animal Feed Additives and Raw Materials |
<2007-08-18> |
|
 |
AQSIQ Announcement No.150, 2006, on the Trial Implementation of Inspection Exemption System for Export Food Stuff and Agricultural Products |
<2007-08-18> |
|
 |
AQSIQ Announcement No.58, 2006, on Approving More Categories of Fruit, Vegetables and Aquatic Products Originated from Taiwan to Enter the Mainland Market |
<2007-08-18> |
|
| more... |
|
|
|
 |
| An Introduction to Inspection and Quarantine of Animals |
|
Inspection and quarantine of entry and exit animals and plants refers to preventing or blocking the occurrence and transnational spread of animal diseases in accordance with laws of the State by enforcement measures together with scientific and technical methods.... Full text
|
|
|
|
 |
| An Introduction to Entry-Exit Plant Inspection and Quarantine |
|
In order to protect the security of agricultural, forestry production and ecological environment, to prevent importing or exporting harmful organisms for plants, and to promote the development of trade of agricultural products, AQSIQ and its inspection and quarantine institutions shall... Full text
|
|
|
|
 |
| Introduction to Quarantine of Articles Carried by Passengers |
|
Quarantine of articles carried by passengers refers to quarantine on entry-exit plants, plant products or other quarantine objects carried by passengers entering or exiting the country (include staff of means of transport and diplomatic agents ) or consigned by ships, vehicles, or airplanes... Full text
|
|
|
|
|
| Lists of Related Businesses |
|
| Click here to go to the Feedback page to request information, ask questions or comment on our services. |
|
|
|
| All information contained in this website is translated from Chinese for general information and authentic in Chinese. English is provided for reference only. If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version, the Chinese version shall prevail. |
|
|
|
|